«Я бы больше не влезла в это платье»: немцы дарят Украине свадебные платья
Это платье, в котором ты наденешь «лучший день своей жизни».
Но что ты делаешь со своим свадебным платьем после важного дня? Храните ли вы его как сентиментальный сувенир в шкафу? Согнать его на чердак с мышами? Продай это? Хеджировать свои ставки и сохранить их для следующего раза?
Группа женщин из Германии придумала идеальное решение.
Они открыли магазин в Берлине, куда женщины могут сдать свои старые свадебные платья, которые затем продаются, чтобы собрать деньги для Украины. Все доходы от новой инициативы, известной как Платья для Украины , отправляйтесь в организации, поддерживающие женщин в раздираемой войной стране.
Это последний из ряда проектов, возглавляемых людьми по всей Европе, которые поддерживают украинцев нетрадиционными способами.
Некоторые отправляют подержанные велосипеды в Украину, другие продают произведения искусства , чтобы получить средства, а некоторым в британском городе Вустер недавно сказали прекратить дарить платья для танцев на пилоне и тапочки с когтями. В проекте участвуют
украинки, одна из них моделирует платья в свободное время. AP Photo
«Отдайте свое поношенное платье. Или приходите на аукцион, чтобы найти свое будущее платье.»
Платья для Украины — детище Анны Сарасте, финской журналистки, проживающей в Берлине.
Уже пожертвовав деньги организациям, поддерживающим Украину, она придумала эту идею этим летом, полагая, что нужно сделать больше.
«Я рылась в шкафу, перебирая разные вещи, и снова наткнулась на свое свадебное платье. И тогда я решила: ладно, это платье нужно убрать», — говорит Сарасте.
«Я мог бы продать это и отдать деньги Украине. Это здорово. И, может быть, у меня есть друзья, которые тоже хотели бы продать платья. Давайте сделаем это вместе. И сегодня мы стоим с 90 платьями.»
Для Сарасте было нетрудно или проблематично отдать свое свадебное платье, которое люди часто ценят за его сентиментальную ценность.
«Честно говоря, мне было не больно отпускать платье», — говорит она. «Она долгое время занимала место в моем шкафу, и я очень хотела ее продать, даже пока она была в моде. У меня была красивая свадьба, у меня прекрасные воспоминания, но я действительно не переживаю их заново надевая это платье. Я имею в виду, что я бы тоже больше не влезала в это платье».
Большинство платьев в магазине в немецкой столице были подарены частными лицами, но некоторые также поступили от городских дизайнеров свадебных платьев.
Несколько платьев выставлены на аукцион, другие продаются непосредственно в магазине в модном берлинском районе Кройцберг, а многие выставлены на продажу онлайн.
Один человек, покупающий платье, — жительница Берлина Лаура Бенедетти, которая выходит замуж в следующем году в своем родном городе Флоренция, Италия.
Она наткнулась на интернет-рекламу платьев для Украины вскоре после того, как начала охоту за платьем.
«Я только что нашел это на Facebook», — говорит Бенедетти. «Я подумала, что было бы неплохо совместить поиск платья, а также по уважительной причине, например, потратить деньги на Украину».
Хорошее дело, которое легко воспроизвести
В то время как в Берлине пытаются продать как можно больше платьев, они также надеются, что люди в других городах и странах создадут свои собственные группы.
«Ну, одна идея, которую мы определенно хотели бы передать из этой акции, заключается в том, что ее можно легко воспроизвести и в других местах», — говорит Сарасте.
Платья продаются, собирая деньги на женское дело в Украине. Фото АП
«Есть много женщин, которые за большие деньги получили свадебное платье и больше ничего с ним не делают. А еще можно было бы коллекционировать эти свадебные платья и выставить их на аукцион».
В проекте также участвуют некоторые украинские беженцы, которые бежали от бомб и жестокости в своей стране в Германию.
Одним из этих людей является Ирина Белкина, выпускница магистра делового администрирования из Киева, которая посвящает часть своего свободного времени, помогая моделировать платья.
«Дело в том, что свадебные платья обычно стоят больших денег, и если вы действительно должны потратить такие деньги, гораздо лучше, чтобы они были на благое дело, чем на ваш гардероб», — говорит она.
Все деньги, полученные от продажи специальных платьев, направляются двум отдельным группам поддержки женщин в Украине.
С тех пор, как 24 февраля Россия вторглась в Украину, около миллиона человек переехали из Украины в Германию. Около 70 000 человек решили остаться в столице Германии.
«Первые два месяца были в психологическом плане катастрофой, — говорит Белкина. «Но потом ты учишься жить с этим. И война — это своего рода твой фон — обои».
История войны, свадебного платья и возможности для бизнеса : NPR
История войны, свадебного платья и возможности для бизнеса Российское вторжение разрушает большую часть экономики Украины. Однако в некоторых случаях адаптировавшиеся компании не просто выживают, но и процветают.
Европа
Утренний выпуск
История войны, свадебного платья и возможностей для бизнеса
Российское вторжение разрушает большую часть экономики Украины. Однако в некоторых случаях адаптировавшиеся компании не просто выживают, но и процветают.
А МАРТИНЕС, ВЕДУЩИЙ:
Сейчас мы услышим историю о войне, свадебном платье и возможности. Вот Элеонора Бердсли из NPR.
ELEANOR BEARDSLEY, BYLINE: Эта история начинается с украинского свадебного платья, купленного американской невестой, живущей в Дублине. Нона Гриффин говорит, что впервые влюбилась в это платье в Интернете.
НОНА ГРИФФИН: А потом я пошла в магазин, примерила его и подумала: да, это платье. Просто, типа, детали просто особенные.
БЕРДСЛИ: Гриффин привезла с собой свою маму, которая хотела убедиться, что платье не китайского производства. Вот тогда и узнали, что он из Украины. Это была последняя неделя декабря.
ГРИФФИН: Она такая: я не знаю, что мы будем делать, если Россия вторгнется в Украину. Владелец магазина одежды сказал, что этого не произойдет. Мол, ты сумасшедший в основном. И мы просто посмеялись над этим.
БЕРДСЛИ: Гриффин говорит, что ее охватило чувство вины, когда вторжение действительно произошло. Она чувствовала себя поверхностной из-за беспокойства о том, успеет ли она получить платье вовремя, когда украинцы сражаются на войне.
ЯНА БАШМАКОВА: Это нормально. Это — единственный день в жизни невесты. И очень важно получить платье вовремя, поэтому мы все понимаем.
(ЗВУКОВОЙ КОММЕНТАРИЙ ВОРКА МЛАДЕНЦА)
БЕРДСЛИ: Это дизайнер свадебных платьев Яна Башмакова, которая вместе со своим мужем Александром Марандюком и малышом Адамом занимается пошивом одежды в украинском городе Черновцы, когда-то являвшемся центром производства свадебных платьев.
(ГУДЯЩАЯ ШВЕЙНАЯ МАШИНА)
БЕРДСЛИ: В их фабричной мастерской в этом городе недалеко от румынской границы швеи склоняются над столами, заваленными белым атласом и кружевами. Гудят швейные машины. Компания пары, Джованна Алессандро, итальянизированная комбинация их имен, экспортирует продукцию по всему миру.
АЛЕКСАНДР МАРАНДЮК: Африка, Южная Америка, Европа, Азия, Китай.
БЕРДСЛИ: Так было не всегда. Когда они основали компанию в 2009 году, их рынком сбыта был бывший Советский Союз. Ситуация изменилась в 2014 году, когда в Киеве произошло восстание на Майдане, когда украинцы свергли своего прокремлевского президента. В ответ президент России Владимир Путин аннексировал Крым и спровоцировал сепаратистский мятеж в украинском Донбассе.
МАРАНДЮК: (Говорит по-украински).
БЕРДСЛИ: Марандюк говорит, что Россия распространяла пропаганду о том, что Украина становится фашистской. Он говорит, что их русские клиенты стали агрессивными, расспрашивая их о нацистах. Пара говорит, что именно тогда эта война действительно началась. Башмакова вспоминает, как в 2015 году поехала на свадебное шоу в Москву и как все было сложно, например, заселиться в гостиницу.
БАШМАКОВА: Когда я отдаю свой украинский паспорт, я могу оставаться там три часа, ожидая своего ключа или номера комнаты или что-то в этом роде. ..
БЕРДСЛИ: Российский рубль также рухнул в 2014 году, что сделало их украинские платья слишком дорогими . Пара выбыла из 88 из своих 90 Русские магазины и решили развернуться на Запад. Это было нелегко. Их более дешевые ткани и наклеенные бусины не подходили. Другая проблема — узнаваемость имени.
МАРАНДЮК: (Говорит по-украински).
БЕРДСЛИ: Никто не знал, где и даже что такое Украина. Марандюк говорит, что теперь они закупают качественные ткани, и каждая бусинка пришивается вручную. Он говорит, что каждое платье — это творение кутюрье, цена на которое ниже, чем у западных дизайнеров. Диана Лупаску, родом из Румынии, является владельцем магазина в Дублине, где американская невеста Гриффин купила свое платье. Лупаску говорит, что украинские дизайнеры уникальны.
ДИАНА ЛУПАСКУ: Сейчас существует большой, большой интерес к украинским дизайнерам. И мы увидели, какие красивые, по сравнению с другими дизайнерами, украинки работают в нашем магазине.
БЕРДСЛИ: Полномасштабное вторжение русских этой зимой ошеломило этих черновицких портних, и они закрылись, но только на неделю.