перевод на русский, синонимы, антонимы, произношение, примеры предложений, транскрипция, определение,значение, словосочетания
Варианты
(v1)
Варианты
(v2)
fashion [fæʃn] сущ
модаж, модная одежда, модницаж
(vogue, fashionable clothes, woman of fashion)
стильм, фасонм, манераж, стиль одежды
(style, manner, style of clothing)
- sense of fashion – чувство стиля
формаж
(shape)
способм, образм
(way)
- similar fashion – подобный образ
модельерм
(designer)
веяние моды
(fashion trend)
fashion [fæʃn] прил
модный, имиджевый
(fashionable, image)
- fashion accessory – модный аксессуар
- own fashion house – собственный модный дом
модельный
(model)
fashion [fæʃn] гл
фасонировать
вылепить, смастерить
(mould, contrive)
noun | |||
мода | fashion, mode, vogue, style, craze, rage | ||
стиль | style, fashion, manner, tone, language, genre | ||
образ | form, image, fashion, picture, character, figure | ||
фасон | style, fashion, model, make | ||
манера | manner, style, way, fashion, mannerism, touch | ||
обычай | custom, practice, habit, usage, way, fashion | ||
вид | view, kind, form, look, appearance, fashion | ||
форма | form, shape, mold, uniform, format, fashion | ||
покрой | cut, style, fashion | ||
очертание | outline, shape, cutout, form, contour, fashion | ||
конфигурация | configuration, set, fashion | ||
verb | |||
фасонировать | fashion, shape | ||
моделировать | simulate, model, fashion | ||
придавать вид | fashion, form | ||
придавать форму | shape, form, body, configurate, fashion, figure | ||
приспосабливать | fit, adapt, adjust, accommodate, fit in, fashion | ||
формовать | mold, form, throw, fashion, model, mould | ||
adjective | |||
модельный | fashion, dummy |
Предложения со словом «fashion»
But it fell out of fashion for a long time until SHoP Architects used it to cover the American Copper Building, a pair of twisting towers on the East River. | Но она давно вышла из моды, пока SHoP Architects не использовали ее, чтобы покрыть American Copper Building, пару скрученных башен на Ист — Ривер. |
My fashion company, we have a show every year, so in our show last year, I was running around like crazy, because I do everything for the show, and everything for it, so I was running around like crazy, and he, it was a simple gesture of this shirt that he had, and he just wanted to make sure that I had the same one, and it was — it’s a weird story. | Мой дом моды в прошлом году организовывал показ, и на этом показе я носилась как сумасшедшая, потому что я организовывала это шоу, делала всё для него, так вот, я бегала как сумасшедшая, а он, просто всё дело в его рубашке, он просто хотел убедиться, что у меня есть такая же, и она у меня была, это странная история. |
Obviously I’m going to have a baby and I’m going to stay fit and kind of come back and play tennis and keep working on my fashion line. | Очевидно, я собираюсь родить ребёнка, собираюсь поддерживать себя в форме и вернуться в теннис, а также продолжу бизнес дома моды. |
The fashion-conscious members of the audience may have been thinking how fabulous I look in this Beth Ditto dress. | А те, кто интересуются модой, возможно, подумали, что я просто потрясающе выгляжу в этом платье от Бет Дитто. |
And we proceeded in that fashion for some time. | И мы продолжали некоторое время в этом же духе. |
They chew straws or smoke cigarettes in a surreptitious fashion . | Они постоянно как будто тайком жуют травинку или курят сигарету. |
You hang out with fashion designers and famous photographers. | Вы общаетесь почти исключительно с дизайнерами и знаменитыми фотографами. |
Michel Duval was the hottest fashion photographer in Paris. | Мишель Дюваль был одним из самых модных фотографов Парижа. |
The shirt was the latest fashion and we were sure the father would like it. | Рубашка была сшита по последней моде, и мы были уверены, что папе она понравится. |
My girlfriend thinks her outfit Has to be fashion forward. | Моя подруга думает,что ее наряд должен быть модным |
Have you selected your jersey from some new fashion catalogue? | Ты этот свитер высмотрел в каком — то новомодном каталоге? |
News of the fashion show spread quickly on Wisteria Lane. | Новость о показе мод быстро разнеслась по Вистерии Лэйн. |
He salutes her in some fashion which she acknowledges. | Он приветствует ее в некоей манере, которую она признает. |
I am not fond of fashion seriously but I like to watch fashion show of collection of well-known designers. | Я не увлекаюсь модой серьезно, но я люблю смотреть показы коллекций известных дизайнеров. |
I don’t see myself as a designer but I dream of taking part in the show of high fashion and may be my collection will be appreciated. | Я не вижу себя как дизайнер, но я мечтаю принять участие в шоу высокой моды и может быть моя коллекция будет оценена. |
It is characterized by its own music (also known as hip-hop, rap), its slang, its own hip-hop fashion , dance styles. | Для неё характерны своя музыка (также называемая хип — хоп, рэп), свой сленг, своя хип — хоп мода, танцевальные стили. |
The Los Angeles metropolitan area, with more than 122,000 jobs in the fashion industry, has surpassed New York’s fashion district work force. | Область Лос — Анджелеса с более чем 122 000 рабочих мест4 занятых в сфере индустрии моды, превзошла нью — йоркскую индустрию моды по числу рабочих мест. |
New York is the capital of American fashion . | Нью — Йорк также является американской столицей моды. |
Fashion Weeks are held there. | Там проводятся Недели Моды. |
She is always very elegant, she wears the clothes of latest fashion . | Она всегда очень элегантная и носит одежду по последней моде. |
She has also stated fashion is a source of inspiration for her songwriting and performances. | Она также заявила, что мода служит источником вдохновения для написания её песен и выступлений. |
Gaga has identified fashion as a major influence. | Гага считает, что мода оказывает главное влияние на неё. |
Her love of fashion came from her mother, who she stated was always very well kept and beautiful. | Ее любовь к моде пришла от матери, которая, как она заявляет всегда находится в очень хорошей форме и очень красива. |
A healthy body becomes a fashion , an ideal of the life of today. | Здоровое тело становится модой, идеалом жизни сегодня. |
Those who pursue the latest fitness fashion are convinced that staying in good physical form requires much more than regular exercise and balanced meals. | Те, кто стремится к последним достижениям фитнес — моды убеждены, что для того чтобы оставаться в хорошей физической форме, требуется гораздо больше чем регулярные физические упражнения и сбалансированное питание. |
But the choice is theirs: either fashion , or health and fresh air. | Однако их выбор: либо мода, либо здоровье и свежий воздух. |
Men’s magazines focus on such topics as adventure, entertainment, men’s fashion and sports. | Мужские журналы сосредотачивают внимание на таких темах, как приключения, развлечения, мужская мода и спорт. |
Women’s magazines deal with child-raising, fashion trends, romance. | Женские журналы имеют дело с воспитанием детей, модными тенденциями, романтикой. |
Is it just a tribute to fashion or a necessity of a modern person? | Что же это просто дань моде или необходимость современного человека? |
Nowdays more and more people start thinking about fashion . | Сегодня все больше и больше людей начинают задумываться о моде. |
Psychologically, people spend so much time on fashion and buying clothes to forget about different life problems. | Психологически, люди тратят много времени и денег на одежду, чтобы забыть о разных рутинных проблемах. |
All in all, fashion is an inseparable part of our life and there are no bad points in purchasing expensive designer clothes if you can afford it. | В заключение, мода — неотделимая часть нашей жизни, и нет ничего плохого в том, чтобы одеваться дорого и стильно, если вы можете себе это позволить. |
Fashion is something we deal with everyday. | Мода — это то, с чем мы имеем дело каждый день. |
One certain thing in the fashion world is change. | Одна определенная вещь в мире моды — изменение. |
We are constantly being bombarded with new fashion ideas from music, videos, books, and television. | Мы постоянно обстреливаемся новыми модными идеями из музыки, видео, книг и телевидения. |
Fashion is revealing. | Мода показательна. |
Fashion is a language which tells a story about the person who wears it. | Мода — язык, который рассказывает историю человека, который его носит. |
Clothes create a wordless means of communication that we all understand, according to Katherine Hamnett, a top British fashion designer. | Одежда создает бессловесное средство связи, которое мы все понимаем, — согласно Кэтрин Хэмнетт, ведущим британским дизайнером моды. |
Fashion is big business. | Мода — это большой бизнес. |
Many famous actors and actresses set the fashion , so the society depends on cinema a lot. | Многие известные актеры и актрисы задают тон в моде, так что общество во многом зависит от кино. |
From magazines and papers you know the latest news in the world of politics, fashion , cooking, technology. | От журналов и бумаг Вы знаете последние новости в мире политики, моды, кулинарии, технологии. |
My mom tells him that he does not follow fashion but he enjoys collecting books. | Моя мама говорит ему, что он не следует за модой, но он любит собирать книги. |
Not only had his partner tied the dogs up, but he had tied them, after the Indian fashion , with sticks. | Его товарищ привязал собак по индейскому способу, к палкам. |
She could breathe to a small extent, and make headway, but only in the most impossibly slow fashion . | Ей удавалось лишь неглубоко вдыхать и двигаться вперед самым невообразимо медленным способом. |
I belong to the old-fashion generation who doesn’t believe in divorce. | Я отношусь к старомодному поколению, которое не верит в развод. |
The management requests that all patrons of the store leave by the Fifth Street exit in orderly fashion . | Администрация предлагает всем посетителям магазина организованно пройти к выходу на Пятую улицу. |
It is generally considered somewhat gauche to probe a fellow practitioner in such a fashion . | В общем — то считается довольно бестактным зондировать вот так своего коллегу. |
Although it is possible for the body to manifest physical changes imagined in the brain in a far more dramatic fashion . | Хотя тело может реагировать на воображаемые физические изменения и более ярко. |
It’s about love and war and fantasy and plagues and fashion . | В ней соединены любовь, войны, фантастика, ЗППП и мода. |
Then he stood before the fire and looked me over in his singular introspective fashion . | Затем он встал перед камином и оглядел меня своим особым, проницательным взглядом. |
I used to sneak Vogues out of my aunt’s hair salon and make my own high fashion paper dolls. | Я воровала журналы Вог из салона моей тётушки и делала своих модных бумажных кукол. |
There is something just so fantastically fashion about ending a collection in a beautiful wedding dress. | Есть что — то фантастически модное в показах, которые завершает свадебное платье. |
An exclusive contract that was supposed to put her on the cover of the spring fashion catalog. | Эксклюзивный контракт, благодаря которому она должна была попасть на обложку весеннего модного каталога. |
I heard there was a detective with great hair and little fashion sense snooping around. | Я слышала про детектива с шикарными волосами и с модной нынче привычкой всё вынюхивать. |
There isn’t a woman alive with her fashion sense. | В мире больше нет ни одной женщины с её чувством стиля. |
Just thought it was a bold fashion choice worth noting. | Просто подумала, что такой дерзкий стиль ничего не стоит. |
But I’m not looking to offer fashion advice. | Но я не собираюсь давать тебе советы по стилю. |
I light a candle and rip off a piece of my tunic, which I fashion into a blindfold. | Я зажигаю свечу и отрываю кусок своей куртки, из которого делаю повязку на глаза. |
The material establishes its own routes in a fashion analogous to the functioning of the brain when it is learning something. | Искусственный мозг создает свои собственные цепочки способом, аналогичным функционирующему живому мозгу, когда тот что — то изучает. |
I’d appreciate case updates in a timely fashion . | Я был бы благодарен за своевременное обновление информации по делу. |
Fashion — значение и перевод
Search
1. имя существительное
1) форма, очертания; покрой (об одежде)
Синоним(ы):
cut, kind
2) устаревшее сорт, вид, разновидность
Синоним(ы):
kind, sort
3) манера поведения, образ действия
Например: in an orderly fashion — регулярно, методично, систематически
She behaved in a strange fashion. — Она вела себя очень странно.
— after a fashion
— in a fashion
— in a new fashion
Синоним(ы):
manner, method
4) мода, стиль
Например: current fashion(s) — нынешняя мода
the latest fashion(s) — последняя мода
in fashion — в моде
to set a fashion — устанавливать моду
to come into fashion — входить в моду
to go out of fashion — выходить из моды
Big hats are no longer in fashion. — Большие шляпы уже не в моде.
— fashion show
— man of fashion
— high fashion
— out of fashion
Синоним(ы):
vogue
2. глагол
1) придавать форму; создавать
Например: She fashioned a clay into a pot. — Она придала глине форму горшка.
2) технический термин формовать, фасонировать
Синоним(ы):
mould
3) изменяться, превращаться
Синоним(ы):
alter, transform
4) приспосабливать
Например: We can fashion the dress to your figure. — Мы сошьём платье специально на вас.
This music is not fashioned to my taste. — Эта музыка мне не по вкусу.
Синоним(ы):
fit, adapt
вид, форма; стиль; способ действия
имя существительное
1)
а) общая лексика мода, стиль, фасон
Например: the latest in mens fashion — последние тенденции в мужской моде
б) социология мода (относительно быстрая смена стилей одежды и образцов поведения, в значительной степени обусловленная рекламой и средствами массовой информации)
Например: to be in fashion — быть в моде, пользоваться спросом
Смотри:
fashion advertising, popular culture, high-street fashion, management fad
2) общая лексика манера поведения, образ действия
Например: in an orderly fashion — регулярно, методично, систематически
1) вид, разновидность
2) манера; образ действия
3) мода; стиль
4) фасон
5) форма || формовать, придавать форму
6) моделировать
Например: at random fashion — случайным образом
in broad fashion — широко
in helical fashion — спиралеобразно, винтообразно
in linear fashion — линейно, по линейному закону
in new fashion — по-новому
Идиомы со словом «fashion»:
— after a fashion
— after the fashion of. ..
— in one’s own fashion
— make fashion
— ship-shape and Bristol fashion
I. noun
Etymology: Middle English facioun, fasoun shape, manner, from Anglo-French façun, fauschoun, from Latin faction-, factio act of making, faction, from facere to make — more at do
1.
a. the make or form of something
b. archaic kind, sort
2.
a. a distinctive or peculiar and often habitual manner or way
Example: he will, after his sour fashion, tell you — Shakespeare
b. mode of action or operation
Example: assembled in an orderly fashion
3.
a. a prevailing custom, usage, or style
b.
(1) the prevailing style (as in dress) during a particular time
(2) a garment in such a style
Example: always wears the latest fashions
c. social standing or prominence especially as signalized by dress or conduct
Example: men and women of fashion
Synonyms:
fashion, style, mode, vogue, fad, rage, craze mean the usage accepted by those who want to be up-to-date. fashion is the most general term and applies to any way of dressing, behaving, writing, or performing that is favored at any one time or place
Example: the current fashion.
style often implies a distinctive fashion adopted by people of taste
Example: a media baron used to traveling in style.
mode suggests the fashion of the moment among those anxious to appear elegant and sophisticated
Example: slim bodies are the mode at this resort.
vogue stresses the wide acceptance of a fashion
Example: short skirts are back in vogue.
fad suggests caprice in taking up or in dropping a fashion
Example: last year’s fad is over.
rage and craze stress intense enthusiasm in adopting a fad
Example: Cajun food was the rage nearly everywhere for a time
Example: crossword puzzles once seemed just a passing craze but have lasted.
Synonym: see in addition method.
II. transitive verb
(fashioned; fashioning)
1.
a. to give shape or form to ; mold
b. alter, transform
c. to mold into a particular character by influencing or training
d. to make or construct usually with the use of imagination and ingenuity
Example: fashion a lamp from an old churn
2. fit, adapt
3. obsolete contrive
• fashioner noun
Перевод в сфере моды, все, что вам нужно знать
- 1 Перевод в сфере моды: зачем компаниям это делать?
- 2 Перевод в сфере моды имеет свои особенности
- 3 На что следует обращать внимание в агентстве, специализирующемся на переводах в области моды
- 4 Какие элементы специализированное агентство может перевести для вашей модной компании?
Несмотря на то, что мода известна как «универсальный язык», это отрасль, которая, как и многие другие, нуждается в переводе, чтобы существовать. Причины и цели перевода в индустрии моды очень разнообразны, но легко составить представление, если попытаться понять как мода путешествует по миру .
Дизайн обычно создается в Европе, а производство осуществляется в определенных районах Востока – будь то по юридическим, экономическим или рабочим причинам; затем распространяется оптом, а позже попадает в крупные сети или небольшие магазины. Это маршрут, который пересекает множество границ и множество языков! Кроме того, с демократизацией одежды, тенденций и потребности, которые были созданы вокруг этого сектора, путешествие, которое совершает мода, становится еще больше, как и ее объем, не забывая о подиумах, мероприятиях и т. д. Это целый мир с свои особенности.
Потому что не только появление pret-à-porter произвело революцию в секторе моды, доступном для обычных граждан, но и Интернет изменил то, как он работает. Нет никаких сомнений в том, что индустрия моды осталась в цифровой вселенной до такой степени, что в Испании она переходит к электронной коммерции, поскольку является наиболее покупаемым материальным товаром в Интернете . В других странах Европы цифры еще более многообещающие: в Соединенном Королевстве 61% покупают одежду в Интернете, в Дании — 57%, а в среднем по Европейскому Союзу — 37%.
Благодаря этим данным, а также простоте покупки одежды всего за несколько кликов и избежанию долгих дневных часов в примерочных, перед брендами открываются огромные возможности для интернационализации. Хотя очевидно, что эта интернационализация требует общения с целевой аудиторией на их родном языке и в соответствии с их культурой, и вы должны знать их досконально!
Перевод в сфере моды: зачем компаниям это делать?
Как мы упоминали ранее, крайне важно, чтобы компания в сфере моды переводила свой контент. Мы изложим основные причины этого, но их гораздо больше!
Плохо переведенная веб-страница вызывает недоверие
Хотя эта причина актуальна для любого сектора, который хочет интернационализировать свой контент, в случае с модой ее значение возрастает экспоненциально.
Обычно модные бренды полностью зависят от имиджа, который максимально улучшен, потому что любая ошибка может привести к тому, что он пропадет. Мы говорим не только об имидже, так как небольшое доверие, которое может вызвать плохой перевод моды, также может в конечном итоге повлиять на продажи.
Это может показаться маловероятным последствием, но есть исследования, которые показывают тревожный факт: 3 из 5 иностранных покупателей не стали бы покупать на плохо переведенном веб-сайте ; на самом деле есть более шокирующие цифры, так как некоторые говорят о 80%. И, если немного поразмыслить над ситуацией, результат очевиден: клиент достает свою кредитную карту, чтобы купить продукт, которому он доверяет, но эту связь можно легко разорвать.
Это может привести к проблемам
Помимо потери имиджа или доверия, в сфере моды плохой перевод, сделанный автоматическим переводчиком, может вызвать другие проблемы.
Перевод контента этих компаний сложен; речь идет не только о привлечении потребителя, но и о том, что описания должны быть точными . Как вы можете себе представить, модный перевод выполняется в нескольких областях, причем маркировка или описание продукта на «техническом» уровне являются одними из самых важных.
Мы поговорим об адаптации или «локализации» позже, но мы можем заверить вас, что плохой перевод в упомянутых областях может привести к вирусизации, которая может запятнать ваш имидж. Однако, что более важно, это может привести к юридическим проблемам вашего бренда или крупномасштабным возвратам из-за того, что вы не получили то, что рекламировалось. Необходимо учитывать экологические, аллергические и социальные особенности, поэтому, чтобы свести к минимуму ошибки, доверьтесь профессиональному бюро переводов, если хотите избежать беспорядка.
Весь мир будет вашим рынком сбыта
Независимо от местонахождения вашей компании в определенной стране, мода носит глобальный характер и имеет международный спрос, поэтому вам необходимо адаптировать свой бренд: общение на нескольких языках расширит твоя компания.
В настоящее время почти любой товар продается через Интернет, канал по преимуществу интернационализирует бренд, а мода, как мы упоминали ранее, является одним из самых продаваемых товаров. Однако крайне важно обращаться к потребителям на их родном языке!
Это правда, что когда мы думаем об индустрии моды, первое, что приходит на ум, это большие подиумы Нью-Йорка, Парижа или Милана, однако большая часть глобального роста моды принадлежит, заметьте, развивающиеся рынки. Если у вас есть какие-либо сомнения, отчет McKinsey & Company показывает, что к 2025 году 55% продаж в секторе моды будут осуществляться на развивающихся рынках; а в случае с предметами роскоши пунктом назначения будет Китай.
Поэтому, если вы хотите воспользоваться этим беспрецедентным ростом, вам нужен профессиональный перевод модной одежды на родной язык. Мы не говорим, что перевод вашего веб-сайта — это единственное, что вам нужно для интернационализации вашего бизнеса, но это, несомненно, очень важно.
SEO-специалисты вашей компании будут вам благодарны
Нравится нам это или нет, сегодня мы должны адаптироваться к поисковым системам так же, как и к клиентам: Google и его конкуренты Baidu или Яндекс должны быть в вашем списке приоритетов.
Использование одной и той же стратегии SEO для всех языков — идея, от которой следует немедленно отказаться; поисковым системам это не нравится, и они не будут правильно индексировать ваш контент. Например, если у вас есть блог (а если его нет, вам следует начать его как можно скорее!), начните с его перевода. Однако вы должны знать, что позиционирование начнется с нуля, поэтому будет недостаточно перевести ключевые слова, а скорее вам придется их адаптировать.
Если вы хотите, чтобы ваши потенциальные потребители находили вас через органический поиск, работайте с бюро переводов, в котором работают профессионалы-носители языка, и ваш модный перевод будет успешным с точки зрения вашего позиционирования.
Перевод модной одежды имеет свои особенности
Может показаться, что это несложный сектор, но нет ничего более далекого от реальности: перевод модной одежды имеет некоторые очень специфические характеристики, с чрезвычайно специализированной лексикой, хотя и имеет тенденцию быть короткими и занимательными текстами.
Однако не расстраивайтесь, эти особенности — отличный повод довериться профессиональному бюро переводов и с самого начала избежать непреодолимых ошибок.
Две основные специфические характеристики перевода в сфере моды таковы:
Иностранные слова повсюду
В сфере моды хорошо известно, что иностранных слов в порядке вещей . Будь то английский или французский, в контенте много терминов, связанных с дизайном, кроем, цветом, тканью или формой.
В глобализованном мире и, прежде всего, в сфере моды происходит много изменений и очень быстро, поэтому иногда иностранная терминология принимается при отсутствии слов в самом языке; хотя давайте не будем обманывать себя, много раз эквивалентные слова существуют, но иностранные слова используются, потому что они крутые или модные.
Решить, когда использовать английский или французский язык и когда лучше перевести термины, может знать только носитель языка и специализированный переводчик моды.
Локализация жизненно важна для работы контента
Модный перевод, помимо иностранных слов, также требует глубоких знаний о культуре и целевом языке , чтобы идеально адаптировать контент. Это то, что известно как локализация текста.
Локализация модного текста требует отличного знания, в основном, двух областей. С одной стороны, жизненно важно знать соответствие размеров одежды, обуви, бюстгальтеров и т. д. Ярким примером могут служить Соединенные Штаты и каждая из стран Европы, регионы с совершенно разными системами размеров.
С другой стороны, и это ошибка, часто возникающая из-за того, что вы не работаете с носителями языка, вы должны учитывать локализацию продуктов даже среди стран с одним языком. Например, в Соединенном Королевстве термин «брюки» используется для обозначения нижнего белья, а в Соединенных Штатах — для брюк.
На что следует обращать внимание в агентстве, специализирующемся на переводах модной одежды
Теперь, когда вы знаете причины, по которым компания должна переводить свой контент, и с какими особенностями они сталкиваются, вы должны задать себе последний вопрос, если решите запустить ваш модный перевод – «на что обратить внимание при выборе бюро переводов, которое будет сопровождать меня в процессе?
Доверьтесь агентству с местными и специализированными переводчиками
Как мы показали вам ранее, одна из самых больших трудностей перевода моды заключается в локализации из-за проблем с размерами, а также вопросов терминологии. Это проблемы, которые, безусловно, не будут приняты во внимание автоматическим переводчиком или выполнены правильно переводчиком, который не является носителем языка.
Понятно, что переводчик-носитель языка является оптимальным вариантом для любого типа перевода, но эта потребность умножается, когда мы говорим о моде: это очень техническая сфера и меняется без того, чтобы остальные из нас, простых смертных, даже не осознавали этого.
Эти же характеристики отрасли также требуют, чтобы переводчик не только был носителем языка, но и хорошо знал отрасль. У BigTranslation есть переводчики-носители с опытом работы в сфере моды, поэтому они прекрасно поймут, как мыслит пользователь из этой страны, и, кроме того, будут в курсе языка и любых терминологических изменений.
Знания SEO идеально подходят для вашего бюро переводов
Мы уже подчеркивали необходимость адаптируйте SEO вашего контента при переводе на другой язык, поэтому профессиональные переводчики должны знать, с чем они сталкиваются. Как упоминалось выше, речь идет не только о переводе, но и о исчерпывающем поиске по ключевым словам, что невозможно, если вы не являетесь носителем языка!
По этой основной причине, а также потому, что текст должен быть написан оптимизированным образом, чтобы поисковые системы могли позиционировать вас, вам нужно агентство модных переводов со знаниями SEO. Если вы неправильно позиционируете свой сайт, есть ли смысл его переводить?
Какие элементы может перевести специализированное агентство для вашей модной компании?
Контент, подлежащий переводу в модной компании, практически бесконечен, хотя мы хотим выделить наиболее повторяющиеся. Обратите внимание, если вы не подумали ни о одном из них!
- Описания продукции и каталоги. Мы упоминали об этом ранее, но нет ничего плохого в том, чтобы напомнить себе: описание должно быть исчерпывающим, подробным и правильно локализованным! Эти тексты должны поддерживать изображения дизайнов, а иногда и дополнять их, чтобы не было ошибок и неточностей.
- Веб-страницы и приложения . Это ваша визитная карточка, а также интернет-магазин вашего бренда! Сегодня фэшн-компаний, у которых нет сайта, прямо скажем, не существует, и в недалеком будущем то же самое будет и с приложениями. Если вы собираетесь интернационализировать свой бизнес, важно иметь специализированное бюро переводов, которое работает с контентом и позиционированием на целевых языках. Кроме того, он также поможет вам с важными разделами, такими как корзина или послепродажное обслуживание.
- Блог . Не забывайте: контент — король. Модные бренды стремятся к близости с покупателем и откликаются на все его любопытства, и хорошо структурированный блог служит этой цели! Бюро переводов с профессионалами-носителями языка знает, как адаптировать его к культуре и языку, которыми оно владеет в совершенстве.
- Реклама. Все, что служит для популяризации вашего бренда, его новостей и обновлений. Очень важно перевести этот материал, если вы хотите расширить свою аудиторию! Доверьте свои вывески, видео или аудио настоящим профессионалам, они знают, как обратиться к эмоциям пользователей на их родном языке. Кроме того, они отлично локализуют каждую деталь, так как знакомы с канонами красоты или чертами, которые нельзя переступать в других культурах, поэтому избежат возможных проблем!
- Учреждения и маркировка. Не все находится в сети, поэтому также важно правильно перевести все детали вашего физического магазина. В дополнение к размерам, вы должны обратить особое внимание на маркировку и витрины. Этикетки, какими бы маленькими они ни были, имеют огромное значение с точки зрения потребителя: плохой перевод может сыграть с вами злую шутку.
- Социальные сети . Несомненно, модная реклама в социальных сетях очень наглядна и впечатляюща, она стремится привлечь внимание и соблазнить пользователей. Хотя не стоит умалять силу текстов! Если вы перевели свой веб-сайт на другие языки, тем больше причин сделать это с контентом ваших социальных сетей, так как ваша аудитория захочет быть в курсе событий на своем родном языке. Эти действия являются двунаправленными, поэтому не забывайте о взаимодействиях пользователей.
- Электронная почта. Электронный маркетинг имеет более чем значительную конверсию, являясь осью коммуникаций многих компаний, поэтому не стоит исключать его в стратегии интернационализации вашего бренда. Кроме того, он позволяет очень просто сегментировать по языку, деталь, которая будет оценена получателями, но перевод моды должен быть предоставлен профессиональному агентству!
Несмотря на то, что мы показали вам самые переводимые элементы модных компаний, ограничения устанавливаются вами и вашим брендом, так как все виды коммуникации могут быть переведены. От презентации новых предложений до открытия новых заведений, через пресс-релизы для ярмарок, все можно перевести, так что не зацикливайтесь на том, что делают все, расширяйте свою аудиторию!
Мы не перестанем повторять, что международная коммуникация вашей компании не должна восприниматься легкомысленно, поэтому сотрудничайте с бюро переводов, специализирующимся на сфере моды. В BigTranslation у нас большой опыт работы с контентом, связанным с модой, поэтому мы знаем особенности этих текстов наизнанку и знаем, как их локализовать, чтобы пользователи не заметили разницы. Кроме того, мы не только работаем исключительно с профессиональными переводчиками-носителями языка, но и предлагаем лучшие цены на рынке, начните интернационализировать свой бренд прямо сейчас!
Перевод материалов о моде и образе жизни для индустрии моды и текстиля
«Шикарный новый образ может спасти положение. То, как человек себя чувствует в любимом наряде, волнующее и личное. И именно это ощущение передают наши модные переводчики, говорящие на родном языке, находя нужные слова на каждом языке».
Jiberline Chacin
Руководитель проекта Перевод и локализация
Мода — это индивидуальность, и специализированные переводы должны отражать это
Мода призвана подчеркнуть вашу индивидуальность. Образ и эмоции здесь важнее, чем данные и факты. Любая компания, которая хочет быть понятой своими целевыми группами, должна расшифровать мотивы, коды и предпочтения этих групп и общаться с ними таким образом, который отражает их отношение к жизни. Различия от страны к стране могут быть огромными.
Успешные международные бренды в области стиля жизни и моды — это те, которые общаются современными способами с целевой группой в каждой целевой стране и таким образом, который отражает самооценку целевой группы. В этом контексте изображения и текст составляют неразделимую единицу, которая должна быть искусно локализована для разных языков. Простого перевода текста часто недостаточно для перевода стиля жизни и моды. Ключ в том, чтобы уловить суть бренда и продуктов и перенести эту сущность во всей ее полноте в соответствующую культуру.
Хорошие переводчики, разбирающиеся в моде и образе жизни, добившиеся успеха в текстильной промышленности, распознают эти тонкие культурные различия и учитывают их в процессе перевода. Таким образом, хорошие переводчики моды и образа жизни должны не только быть носителями целевого языка, но и знать соответствующую культуру наизнанку. В конце концов, это важные требования, когда речь идет о локализации мировых модных брендов и для международного SEO (поисковая оптимизация).
Запишитесь на консультацию сейчас и запросите стоимость перевода
Локализация моды — это все о деталях
Наши языковые команды включают в себя как модников и законодателей моды, которые несут свою душу на рукавах, так и тех, кто мыслит более технично . Потому что такие люди нужны и для переводов для модной и текстильной индустрии. Фактические тексты, такие как описания продуктов или объяснения методов производства, информация о тканях и свойствах материалов, отчеты об испытаниях, юридические тексты, такие как контракты / соглашения или инструкции по эксплуатации в текстильной промышленности, требуют другого тона, чем переводы из мира образа жизни.
Адаптация различных международных единиц измерения, размеров, валют и этикеток также не является темой образа жизни, но часто регулируется правовыми требованиями и поэтому должна быть правильно отражена в переводе.
Хороший контент доходит до целевой группы с актуальной информацией
Потребители рассчитывают получать онлайн контент с добавленной стоимостью. Идеальные площадки для такого контента — блоги или информационные страницы интернет-магазинов. Эти платформы обеспечивают хорошую видимость в поисковых системах благодаря высококачественному SEO-контенту. Это могут быть советы по стилю, тексты с советами, тексты категорий для магазинов и справочная информация о тканях, материалах и свойствах материалов. Мы переводим такой контент для ваших целевых групп по всему миру, проводим международные исследования ключевых слов и обеспечиваем учет настроений и особенностей соответствующего рынка при локализации текстов и медиа.
Индустрия моды говорит на многих языках
Можно подумать, что французский и английский языки являются основными языками индустрии моды, но на самом деле они охватывают лишь небольшой сегмент международного рынка. Например, мы часто переводим итальянский, другой язык моды, а также языки многочисленных целевых рынков. Вот лишь несколько языков, на которые мы переводим как бюро переводов для индустрии моды и текстиля:
Мы переводим для вас контент из индустрии моды и текстиля
Intercontact предоставляет профессиональные переводы для компаний из индустрии моды и текстиля — от выхода на международные рынки до веб-сайтов и маркетинговых материалов. Наши процессы разработаны с учетом качества и эффективности, а наши переводы выполняются в соответствии с международным стандартом ISO 17100. Мы следуем принципу четырех глаз, когда перевод проверяется вторым переводчиком, что дает вам еще больше спокойствия.
Каковы ваши целевые рынки? К каким целевым группам вы хотите обратиться с помощью своего бренда или продуктового портфеля? На каком языке? Воспользуйтесь нашим опытом в предоставлении специализированных переводов для секторов моды и стиля жизни и позвольте нам проконсультировать вас. Первая консультация бесплатная.
Запишитесь на консультацию сейчас и запросите стоимость перевода
Планируете ли вы перевод? Мы будем рады рассчитать стоимость перевода. Отправьте нам текст для перевода, чтобы рассчитать стоимость, или позвоните нам, чтобы получить квалифицированную консультацию по вопросам перевода в сфере моды и стиля жизни.
Практические примеры
Успешные переводы в области моды для наших клиентов
Вы также можете воспользоваться услугами наших опытных переводчиков в области моды, нашего профессионального менеджмента и нашего обширного опыта!
Воспользуйтесь всеми возможностями безграничного общения с профессиональным переводом моды!
Request a quote
Typical translations
Typical translations for fashion & textiles
Newsletters
Online banners
Flyers
Magazines
Websites
Brochures
Product descriptions
SEO content
Slogans
Expert Области
Области, в которых мы являемся экспертами
Электронная коммерцияМодаКосметика и красотаМаркетингСоциальные сетиЗоологияПромышленность и технологииБизнес и право
Отзывы
Вот что говорят наши довольные клиенты
«Intercontact зарекомендовал себя как очень надежный и профессиональный партнер в области управления переводами. Совместно разработанное интерфейсное решение автоматизирует многие процессы, что в итоге высвобождает ресурсы в профильных командах.»
«Здорово, что нам удалось найти интерконтакт. Ни одно другое бюро переводов, с которым мы работали, не отличалось такой гибкостью, надежностью, скоростью и готовностью к сотрудничеству. Мы получаем результаты для каждого проекта в кратчайшие сроки, которые регулярно вдохновляют наших клиентов. Продолжай делать то, что делаешь!»
«Что мы действительно ценим в нашем сотрудничестве с Intercontact, так это надежный и профессиональный подход к реализации проектов. Даже когда у нас есть срочные проекты с короткими сроками выполнения, мы всегда можем положиться на взаимодействие. И последнее, но не менее важное: дружеское общение создает хорошую рабочую атмосферу».
«Мы в GERRY WEBER очень довольны! Для нас Intercontact — это абсолютно надежный, компетентный партнер, который всегда доставляет вовремя и убеждает своей работой. Большое спасибо всему коллективу за хорошее сотрудничество!»
«Проекты управляются быстро и профессионально благодаря взаимодействию и всегда выполняются вовремя. Особенно впечатляет быстрота выполнения переводов, требующих быстрого выполнения. В случае неопределенностей или вопросов, связанных с проектами, общение очень хорошее, и взаимодействие с нашими контактными партнерами всегда очень приятное».
«Мы очень довольны нашими рабочими отношениями с intercontact. Бюро переводов является профессиональным, надежным и приспосабливается к индивидуальным требованиям своих клиентов. Мы создали два новых иноязычных интернет-магазина с интерконтактом. У нас был очень положительный опыт работы с обоими этими проектами, в дополнение к текущим переводам продуктов и контента. Переводы высокого качества, и, особенно когда речь идет о переводе содержания, где значение имеет значение, а игра слов не может быть переведена буквально, ясно, что переводчики Intercontact являются настоящими экспертами».
«Сотрудничество и общение с интерконтактом осуществляется гладко и напрямую. Конкретные запросы на перевод учитываются и выполняются. В целом, мы ценим дружеское сотрудничество между клиентом и агентством и их своевременное управление и надеемся на совместную работу над проектами в будущем».
«У нас были блестящие рабочие отношения с Intercontact на протяжении многих лет! Надежность, своевременные поставки и огромная самоотверженность — вот лишь некоторые из основных моментов нашего сотрудничества на сегодняшний день. Более того, когда требуется действительно срочное специальное внедрение, intercontact делает все возможное для своевременного предоставления результатов. Продолжай делать то, что делаешь!»
«Что мы особенно ценим в нашем сотрудничестве с Intercontact, так это надежное и профессиональное выполнение заказов. Даже когда необходимо выполнить спонтанные задачи, мы всегда можем положиться на взаимодействие. И последнее, но не менее важное: дружелюбный тон также создает хорошую рабочую атмосферу».
Ваша копия переведена идеально
Перевод текста – это вопрос доверия. Потому что каждое слово имеет значение. Доверьтесь взаимодействию для достижения наилучших результатов. Каждый перевод соответствует международному стандарту ISO 17100. Это международный стандарт процесса для поставщиков переводческих услуг, который определяет требования ко всем аспектам процесса перевода, включая ИТ-безопасность и ИТ-инфраструктуру. Это означает, что наши клиенты всегда могут рассчитывать на контролируемые процессы, высокие стандарты качества и максимальную ИТ-безопасность.
Узнать больше
CSA Research
Intercontact входит в число
35 крупнейших бюро переводов
Наше бюро переводов занимает 35-е место в списке лучших поставщиков языковых услуг в Западной Европе, составленном CSA Research (ранее известном как Common Sense). Консультативный). Рейтинг основан на данных о доходах компаний, работающих на рынке лингвистических услуг и технологий, за 2020 год. Сектор включает в себя более 27 000 компаний, начиная от местных бутиков и заканчивая глобальными игроками.
Узнайте больше
Глоссарий
Технический глоссарий
Время от времени вы сталкиваетесь с незнакомыми терминами на веб-сайте Intercontact или при общении с людьми, работающими в сфере локализации и перевода. Вы найдете многие из этих терминов, перечисленных здесь, с краткими пояснениями.
Вы можете найти больше терминов в нашем глоссарии
Мы будем рады помочь вам
Мы доступны для вас лично, по телефону, по электронной почте или на онлайн-встрече, и мы всегда рады услышать от ты. Мы здесь, чтобы обсудить любые вопросы, которые могут у вас возникнуть о переводе вашей копии и документов, и будем рады составить для вас индивидуальное предложение.